Шість бестселерів з топу книг від Forbes надрукують українською, - Юрій Голик

Читать на русском

Переклад першої із обраних для друку книжок вже готовий

Читать на русском
Шість бізнес-бестселерів надрукують українською
Шість бізнес-бестселерів надрукують українською

Переклад першої із обраних для друку книжок вже готовий

Українське книговидавництво після заборони на книги з рф та рб переживає справжній бум. Проте деякі жанрові ніші заповнюються не так швидко, як хотілося б читачу. Виправити ситуацію з бізнес-бестселерами вирішив підприємець Юрій Голик. Його ініціатива стосується придбання прав на друк, переклад та випуск у «Фоліо» шести книг, які у 2022 році увійшли до списку кращої бізнес-літератури за версією видання Forbes.

Переклад першої із обраних для друку книжок вже готовий. Підприємець повідомив, що на полицях книгарень вона з’явиться орієнтовно протягом двох-трьох місяців. Йдеться про «CEO Excellence». Автори бестселера Скотт Келлер, Керолін Дьюар та Вікрам Малготра – старші партнери міжнародної консалтингової компанії McKinsey. Спираючись на досвід світових топ-менеджерів, вони діляться спостереженнями про шість особливих рис, які притаманні видатним лідерам.

Цього року на книжковий ринок України вийдуть ще п’ять бізнес-новинок. Мова про «The Power Law. Venture Capital and the Art of Disruption» Себастьяна Маллабі, «Butler to the World» Олівера Булло, «When McKinsey Comes to Town: The Hidden Influence of the World's Most Powerful Consulting Firm» Уолта Богдановича та Майкла Форсайта, «Money Men» Дена МакКрама та Power Failure: The Rise and Fall of an American Icon» Вільяма Д. Коена. 

Розширення асортименту бізнес-видань у вітчизняних книгарнях, зростання доступності для україномовного читача надихаючої і прикладної літератури світового рівня – ця ініціатива доступна кожному підприємцю. Як зазначає Юрій Голик, фінансовий бік такого книговидання не вимірюється захмарними сумами. Додатковою мотивацією підприємець вважає можливість продемонструвати комерційну вигоду від друку подібних книг. Це стимулюватиме українські видавництва далі самостійно вкладатись у випуск бізнес-літератури.

«Знаходьте книги, які бажаєте видати. Вибираєте видавництво. Домовляєтесь, що фінансуєте придбання прав на книгу, переклад та перший тираж – таким чином ви берете всі ризики на себе. І далі спостерігаєте, як професійне видавництво все втілює в життя. Це мій особистий внесок у те, щоб менеджери, бізнесмени, підприємці, студенти та чиновники в нашій країні могли читати найкращі світові книги українською мовою», — повідомив Юрій Голик.

 

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Ми використовуємо файли cookie, щоб забезпечити належну роботу сайту, а вміст та реклама відповідали Вашим інтересам.