Під час пандемії в українській мові з'явилися нові слова

Словом 2020 року для українців визнаний \"локдаун\"

Під час пандемії в українській мові з'явилися нові слова

Пандемія вплинула на українську мову, так з'явилися нові варваризми - ті інтернаціональні слова, які увійшли з англійської мови.

Про це в інтерв'ю Радіо НВ розповів кандидат філологічних наук Дмитро Сизонов, передає Інформатор .

"Зараз в українській мові ми маємо нові варваризми - ті інтернаціональні слова, які увійшли з англійської мови. Або ж медичні терміни латинського походження - ковід, ковідний синдром, ковідний тест.Вони адаптувалися під закони мови", - заявив Сизонов.

За його словами з'явилося слово «ковідіот» - це позначення людини, який не визнає пандемії ковіда, не носить маску.

"Або, скажімо,«ковідономіка»-це абсолютно нове явище, яке ілюструє в цілому економіку під час пандемії", - пояснив Сизонов.

Філолог навів приклад студентів університету Шевченка, які використовують таке поняття як «зумозалежність».

"Це віддалений процес навчання, який в нас триває вже майже рік. І зумозалежність, і онлайнова робота, і ковід-ураження,і будь-які поняття, будуть включати хоча б якусь основу для ковіда, буде активно використовуватися кожен день українцями", - підкреслив Сизонов.

Також, сьогодні навіть з'явилося нове поняття «фопомайдан» і похідне від нього «фоповий локдаун».

Нагадаємо, відомий британський словник "Collins English Dictionary" назвав головне слово 2020 року.

Головна Актуально Україна на часі Youtube