«Я сказав Путіну: "Якщо ти увійдеш в Україну, я розбомблю до біса Москву. Кажу тобі - у мене не буде вибору". А він такий: "Не вірю тобі". А я йому: "Ще як". Він знову: "Не вірю". Але правда в тому, що він повірив мені... ну, на 10%»
Пісня в стилі поп, в стилі Wellboy, про простого виходця з села, який зіштовхується з невзаємним коханням. Трек вийшов легким і водночас драматичним через свій текст. Хотілося зробити так, щоб під цей трек люди покачували головою, танцювали і ставилися до життя простіше. Адже нас таких багато - вихідців з села.
За словами нардепки Геращенко, подібного закону немає в жодній країні ЄС, де вивченню іноземних мов сприяють іншими програмами
Верховна Рада, у вівторок, 4 червня, ухвалила законопроєкт №9432 “Про застосування англійської мови в Україні”. Ним, зокрема, пропонується офіційно закріпити статус англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування у нашій країні. Документ підтримали 236 народних депутатів.
Про це повідомила нардепка з “Європейської солідарності” Ірина Геращенко у Telegram. За її словами, подібного закону немає в жодній європейській країні, де сприяння вивчення іноземних мов стимулюється іншими програмами.
Проєкт закону підтримали у другому читанні, тепер він відправиться на підпис голові парламенту, а після цього – президенту. Загалом документ пропонує:
Володіти англійською мовою зобов’яжуть не всіх. Втім, це стосуватиметься:
Під час розгляду проєкту профкомітетом було внесено правку, згідно з якою за показ іноземних фільмів англійською мовою на вказаних умовах відшкодування відповідних витрат буде на добровільних засадах. Але з дотриманням низки вимог:
Ще у червні 2023 року президент Зеленський подав законопроєкт, яким ініціював показ англомовного кіно в Україні тільки мовою оригіналу – тобто, саме англійською. Зміни збиралися проводити поетапно.
У дискусії про статус англійської мови українці розділилися на два табори – одні вважали ідею позитивною, бо вчити мову за фільмами, на їхню думку, щонайменше цікаво. Інші ж обурились, адже кіно тільки мовою оригіналу не приноситиме доходу кінотеатрам, оскільки більшість глядачів обиратиме дивитися фільми на піратських сайтах, але хоча б з озвучкою. Через це також без роботи б залишилися й українські кіностудії та актори дубляжу. Врешті цю норму із закону прибрали.
У листопаді 2023-го у першому читанні за законопроєкт проголосували 278 народних обранців. Тож на друге читання документ чекав понад півроку.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. Підписатися на канал у Viber можна тут.