У четвер та п'ятницю 26-27 грудня на небі сформується напружена конфігурація
«Для мене «Різдвяна» про час, якого завжди мало, який іноді хочеться зупинити, сповна насолодитися моментом щастя… Свята ж - це паузи, які дозволяють пригальмувати, озирнутися назад, побути - якщо є така можливість - з найріднішими. Для величезної кількості українців зібратися сьогодні на свята сімейним колом - справжня розкіш…», - Колос.
Пісня з далекосяжними планами
Музичний колектив ТНМК поставив за мету придбати дрон DJI Mavic 3 Enterprice Thermal для аеророзвідки зведеної тактичної групи «Адам». Зараз багато волонтерів для таких цілей вдаються до допомоги соціальних мереж. Але ТНМК хочуть не лише брати, а й віддавати. Тому гурт записав для всіх, хто під'єднався до зборів, пісню.
Як написали музиканти, якось Фоззі натрапив на вірш «If» Редьярда Кіплінга і занотував собі, що було б цікаво перекласти його українською і записати. Минув час, і одного разу Фоззі наткнувся на адаптацію Василя Стуса («Синові») і далі думати про якийсь свій переклад не мало сенсу, там все було зроблено просто неймовірно.
Тому музикантам залишилося тільки написати відповідну музику. Що вони й зробили. Відео на пісню супроводжується кадрами із зруйнованого Бахмута.
Василь Стус, український поет-шістдесятник, помер у таборі, куди його відправили за проукраїнську діяльність. З 47-ми років життя 13 провів у радянських слідчих ізоляторах, карцерах, камерах-одиначках, мордовських таборах, на Колимі, на каторжній роботі в шахті.
Редьярд Кіплінг у Першу світову війну втратив сина. Джон Кіплінг загинув у віці 18 років у третій битві при Артуа.
Раніше Інформатор повідомляв, що гурт ТНМК презентував пісню, присвячену правилам поведінки із вибухонебезпечними предметами.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. За новинами в режимі онлайн прямо в месенджері слідкуйте на нашому Telegram-каналі Інформатор Live. Підписатися на канал у Viber можна тут.