– Щоразу, коли я слухаю цей трек, я усміхаюся, а в моїй голові лише одна думка: Я точно все зможу! І я хочу, щоб кожна дівчина, яка почує цю пісню, теж відчула це. Щоб усміхалася. І робила це якнайчастіше, – прокоментувала Трінчер.
Книги Жадана перекладені 16 мовами
Комітет літературознавчих наук академії наук Польщі висунув письменника та музиканта Сергія Жадана на Нобелівську премію з літератури.
Про це повідомляє Інформатор із посиланням на сайт комітету.
"На нашу думку, Жадан, один з найкращих поетів України та видатний прозаїк, перекладений та нагороджений у всьому світі, письменник Нобелівського рівня. Його голос як поета протягом багатьох років залишається особливо важливим для українців. Вільна Україна здебільшого говорить та думає словами Жадана, і уважно слухає. Сьогодні поет перебуває у Харкові. І він бореться", - зазначили у комітеті.
Також там засудили напад Росії на Україну, назвавши це "військовим кошмаром, влаштованим Кремлем".
"Надія підказує нам, що українці врешті-решт відіб’ють агресію. Нехай це станеться якнайшвидше", – пишуть на сайті Польської академії наук.
При цьому важко оцінити, чи рішення Комітету не буде лише символічним жестом.
"Якби Шведська академія вирішила розглянути кандидатуру українського письменника і нагородила його, тому що була змушена порушити правила надсилання заявок - як відомо, заявки приймаються до 31 січня", - зазначає польський портал Booklips, присвячений літературі.
Зазначимо, книги Жадана перекладені 16 мовами. Він є лауреатом премій імені Василя Стуса, Angelus, Дерека Волкотта та інших.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. За новинами в режимі онлайн прямо в месенджері слідкуйте на нашому Telegram-каналі Інформатор Live. Підписатися на канал у Viber можна тут.