"Агрессия России – это не только прямое нападение на Украину, но и угроза основ мирового мира. Неспособность Совета Безопасности ООН прекратить империалистические амбиции своего постоянного члена подрывает его авторитет и легитимность международного права"
Луна находится в растущей фазе, а значит способствует новым начинаниям
«Как бы я хотел» - это была та песня, которая родилась сразу во время нашей первой встречи с Артемом. Это получилось очень легко, уже в первый день. Так сказать, терапевтическим способом - мы сразу сублимировали успехи, потому что это было какое-то такое состояние, когда эта песня стала признанием. Когда ты говоришь человеку: «Я действительно желаю тебе счастья любой ценой, неважно, буду ли я с тобой. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Если я не тот человек, который сделает тебя счастливой, то я хочу, чтобы точно был человек, который тебя сделает счастливой».
Книги Жадана переведены на 16 языков
Комитет литературоведческих наук академии наук Польши выдвинул писателя и музыканта Сергея Жадана на Нобелевскую премию по литературе.
Об этом сообщает Информатор со ссылкой на сайт комитета.
«По нашему мнению, Жадан, один из лучших поэтов Украины и выдающийся прозаик, переведённый и награжденный во всем мире, писатель Нобелевского уровня. Его голос как поэта на протяжении многих лет остается особенно важным для украинцев. Свободная Украина в большинстве своем говорит и думает словами Жадана, и внимательно слушает. Сегодня поэт находится в Харькове. И он борется», – отметили в комитете.
Также там осудили нападение России на Украину, назвав это «военным кошмаром, устроенным Кремлём».
«Надежда подсказывает нам, что украинцы в конце концов отразят агрессию. Пусть это произойдет как можно быстрее», – пишут на сайте Польской академии наук.
При этом трудно оценить, не будет ли решение Комитета только символическим жестом.
«Если бы Шведская академия решила рассмотреть кандидатуру украинского писателя и наградила его, потому что была вынуждена нарушить правила отправки заявок – как известно, заявки принимаются до 31 января», – отмечает польский портал Booklips, посвященный литературе.
Отметим, книги Жадана переведены на 16 языков. Он является лауреатом премий имени Василия Стуса, Angelus, Дерека Волкотта и других.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить важные новости. За новостями в режиме онлайн прямо в мессенджере следите в нашем Telegram-канале Информатор Live. Подписаться на канал в Viber можно здесь.