У кіносервісі Netflix з'явиться дубляж українською мовою

Читать на русском

Студії отримали від Netflix високий статус - GOLD

Читать на русском

Студії отримали від Netflix високий статус - GOLD

У стрімінговом сервісі Netflix з'явиться український дубляж. Українські студії Postmodern Postproduction і «Так Треба Продакшн» приєдналися до партнерської програми стрімінгового сервісу Netflix.

Про це повідомила прес-служба FILM.UA Group,- передає Інформатор .

«POSTMODERN Postproduction і «Так Треба Продакшн» раді оголосити про приєднання до Netflix Post Partner Program для дубляжу українською мовою», - йдеться у повідомленні.

Обидві студії отримали від Netflix високий статус GOLD.

Postmodern Postproduction - одна з найбільших кіностудій в Україні, що спеціалізується на постпродакшн (дублюванні і візуальних ефектах). «Так Треба Продакшн» - мультимедійна компанія, що спеціалізується на послугах з адаптації іноземних фільмів, серіалів та анімації. Зараз обидві компанії вже присутні в розділі «партнери» на сайті Netflix.

Нагадаємо, Netflix знімає перший фільм в Україні, серед акторів - Ван Дамм.

Раніше Інформатор розповідав, у 2017 році заступник міністра юстиції Чернишов повідомляв про зйомки фільму компанії Netflix про пенітенціарну систему України. Сюжет фільму випробування, з якими щодня зустрічаються ув'язнені та працівники СІЗО. Станом на 2020 рік про долю цього проекту нічого невідомо.

Ми використовуємо файли cookie, щоб забезпечити належну роботу сайту, а вміст та реклама відповідали Вашим інтересам.