Ердоган знову пропонує Стамбул як майданчик для прямого діалогу України та Росії

Туреччина заявила про готовність знову стати посередником між Києвом та Москвою. Анкара підтримує контакт із обома сторонами й наполягає, що діалог у Стамбулі може стати кроком до справедливого й стійкого миру

Реджеп Таїп Ердоган
Анкара знову готова прийняти українсько-російські перемовини: що пропонує Ердоган

Туреччина заявила про готовність відновити у себе прямі переговори між Києвом та Москвою. Про це повідомив керівник управління комунікацій при президентові Туреччини Бурханеттін Дуран. За його словами, Реджеп Таїп Ердоган, який взяв участь у зустрічі "коаліції рішучих", підтвердив, що Анкара продовжить докладати дипломатичних зусиль, аби сприяти прямим контактам між Україною та Росією задля досягнення "справедливого та стійкого миру".

Дуран уточнив, що турецький лідер бачить можливість відновити такий діалог саме в Стамбулі. І турецька сторона вже підтримує зв’язок із Києвом та Москвою щодо цього формату.

Під час зустрічі також пролунала ідея про можливість часткового припинення вогню – зокрема щодо об’єктів енергетики та портової інфраструктури. На думку учасників, це могло б створити нейтральні умови для подальших мирних домовленостей.

Попередні пропозиції Туреччини

Минулого тижня Ердоган під час спільної пресконференції із Володимиром Зеленським зазначив, що так званий Стамбульський формат можна пожвавити та розширити. Він наголосив, що діалог між Україною і Росією необхідно запускати знову, адже накопичені проблеми стають критичними. У жовтні президент Туреччини Реджеп Тайїп Ердоган наголосив Володимиру Путіну на необхідності активізувати мирні ініціативи. Турецький лідер заявив, що його країна готова і надалі працювати над досягненням справедливого миру між Україною та Росією

Водночас реальної готовності Росії до завершення війни не видно. Уже в ніч на 25 листопада окупаційні війська завдали по Україні масованого удару. Зеленський підкреслив, що така атака свідчить: для Кремля війна залишається головним пріоритетом.

Під час весняних раундів переговорів у Стамбулі Туреччина забезпечувала синхронний переклад одразу чотирма мовами і взяла на себе повну організацію зустрічі. Як згадував перший заступник міністра закордонних справ Сергій Кислиця, переговорний процес був вибудуваний так, щоб делегації мали комфортні умови та достатню дистанцію між собою.

 

Слідкуйте за нами у Telegram

Image
Оперативні новини та разбори: Україна, світ, війна

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Головна Актуально Україна на часі Youtube
Інформатор у
телефоні 👉
Завантажити