Андрій Данилко: Я все одно залишився з Радянського Союзу, це не вибити

Композитор, співак Андрій Данилко, який виступає в образі Вєрки Сердючки, зізнався, чому досі співає російськомовні хіти

Данилко мова
Народний артист України дав декілька інтерв'ю ЗМІ Латвії

Цього року композитор, співак Андрій Данилко, який відомий завдяки образу Вєрки Сердючки, мав виступати на найбільшому музичному фестивалі України Atlas United. 50-річний зірковий уродженець Полтави мав наміри підготувати нову повністю україномовну програму. Втім через низку причин відклав це. Данилка часто критикують в суспільстві за те, що він єдиний серед представників українського шоу-бізнесу співає деякі композиції на концертах російською мовою.

Під час візиту до Юрмали, де на узбережжі Балтійського моря пройшов музичний фестиваль Laima Rendzezvous Jurmala’24, Данилко дав інтерв’ю латвійському телеканалу LTV. В ньому він зауважив, що спілкувався на тему мовного скандалу зі співачкою Лаймою Вайкуле, яка провела триденний фестиваль і запросила чимало українських знаменитостей.

"Якби не російська мова, як би я міг розмовляти із Лаймою? Вона не знає української, а я не знаю латиської. Вона б сказала лише "Добрий ранок", а я – "Paldies" (латвійською – "дякую". – Ред.). І на цьому все закінчиться. У мене є своє ставлення до цього... Мова дана для комунікації. Я б із задоволенням знав би японську, латиську", – зауважив Данилко.

Данилко зауважив, що в нього є контраргумент до тих, хто має до нього певні мовні претензії.

"Коли мені кажуть, що я говорю мовою агресора, то я кажу: "А, може, агресор говорить російською?". Мова дана для комунікації. Чому я себе маю ламати?".

Вєрка Сердючка з бендом запалила в Юрмалі. Фото: Штыефпкфь.
Вєрка Сердючка з бендом запалила в Юрмалі. Фото: Instagram/nemiliaf

За словами Андрія Данилка, він не хоче сприймати заборон співати йому, наприклад, хіт "Все будет хорошо". Одного разу організатори виступу попросили його не співати російськомовних пісень. Данилко виконав це. Але гості приватного заходу почали скандувати "Хорошо". Тоді Андрій попередив, що йому не давали добро на це, але виконав хіт. Відривались всі – і гості, і організатори, які хотіли, запевняє Данилко, просто перестрахуватися.

"Чому я маю себе ламати? Я підкреслюю, що мова дана, аби ми розуміли одне одного. А її просто використовують просто в політичних цілях, ось і все… Я тримаюсь від опозиції, можу в очах інших бути неправий. Говорять, що це нас тригерит. Я розумію, що складні часи, люди дуже складно живуть. Психіка порушена, всі дуже роздратовані. І тоді, певно, не приходьте на ці концерти. Ви ж знаєте репертуар. Спеціально перекладати те, що не перекладається, вже не те".

v_serduchka
Композитор, співак Андрій Данилко. Фото: Instagram/v_serduchka

"Коли мене ще примушують, то це вроджене почуття протиріччя. Не треба мене примушувати. Мова – це поступово, це еволюція… Повинен пройти певний час. Думаю, новому поколінню вже легше, вони будуть говорити добре, легко перемикатися… Авжеж, з нашим поколінням це все піде. Хотів би я, не хотів би, або хтось хотів, або не хотів – я все одно залишився з Радянського Союзу. Це не вибити, ми в цьому зростали. В мене було добре дитинство", – додав артист.

Не дивно, що після цього інтерв’ю, ще й російською мовою, Данилка розкритикували чимало українців в соцмережах. Вони пригадали, що Макс Барських давав тому ж каналу інтерв’ю англійською. За лаштунками фестивалю Лайми Вайкуле англійською спілкувався й музичний виконавець Alekseev. На мовний скандал Данилко не відреагував в соцмережах.

Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. Підписатися на канал у Viber можна тут.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Головна Актуально Informator.ua Україна на часі Youtube