"Ми використовуємо всі засоби для захисту нашої країни, тому ми не будемо вдаватися в деталі. Але ми просто даємо зрозуміти, що ми здатні та можемо відповісти"
"І поки весь світ чекає на диво від Трампа, дай Бог, ми з вами маємо не чекати, ми маємо не втрачати стійкості. Ми маємо пахати. Треба працювати кожен день, всім народом на стійкість всієї держави. Порізно виграти у цій битві просто неможливо"
Сонце увійде в активний і заповзятливий знак Стрільця: підвищиться наш ентузіазм, енергійність, бажання діяти, змінювати своє життя
Артист презентував нове музичне відео «7000 АЛЛО» у якому постав у стильних образах, зовсім незвичних для свого іміджу. Ця робота стала фундаментом для нового творчого напрямку виконавця.
Ця система покликана створити сприятливі умови для навчання учнів, які повертаються з-за кордону, та полегшити роботу вчителів
Міністерство освіти і науки України запровадило систему переведення оцінок з іноземних шкіл в українську 12-бальну систему. Цей крок спрямований на полегшення роботи вчителів та надання підтримки учням, які повертаються з-за кордону. Затверджена шкала співвідносить системи оцінювання різних країн з українською 12-бальною, що полегшує процес перезарахування результатів навчання, здобутих учнями за кордоном.
Так, згідно з наказом Міністерства освіти та науки України, учні дійсно мають можливість перезараховувати оцінки з предметів, які вивчаються в обох країнах, а інші предмети (українознавчий компонент) вони можуть вивчати відповідно до модифікованих (скорочених) програм і проходити оцінювання дистанційно. Раніше для учнівства була можливість перезараховувати оцінки, проте школи не мали чітких рекомендацій для їхнього переведення.
Таблиці зі співвіднесенням моделей оцінювання різних країн розміщено за посиланням. Також можна скористатися таблицями у форматі Excel тут і тут.
Оцінки, отримані учнями в польських школах, переводяться в українську систему за допомогою спеціальної таблиці відповідності. Наприклад, польська оцінка "добре" (dobry) з математики еквівалентна українській "8" з математики або алгебри/геометрії.
Якщо моделі оцінювання відрізняються, МОН рекомендує виставляти оцінку на користь учня. Наприклад, якщо учень чи учениця отримав/-ла в Німеччині оцінку "1" (дуже добре), що відповідає українському високому рівню, можна виставляти найвищу оцінку — "12".
Для українських школярів, які поєднують навчання в Україні та за кордоном, передбачено можливість скласти річне оцінювання в Україні перед початком нового навчального року з метою зарахування результатів, отриманих в іноземній школі.
Для дітей, які навчають за кордоном, та для тих, хто багато пропустив, Міністерство освіти розробило скорочені програми з українознавчих предметів. Вони сформовані на основі уроків з української мови та літератури, історії України та географії з 5 по 11 клас. Важливо те, що дитина, що навчається за скороченими програмами, має право на зарахування оцінок з інших предметів, які вивчала за кордоном.
Крім того, українським школярам, які перебувають за кордоном, доступна можливість дистанційно вивчати предмети українознавчого компонента. Наразі є 84 заклади освіти, які визначені Міністерством освіти України: ці школи проводитимуть такі заняття з різних регіонів нашої держави.
Нагадаємо, Міністерство освіти і науки України повідомило, що з 1 вересня максимальна наповнюваність початкових класів державних і комунальних закладів загальної середньої освіти може становити не більше 24 учнів.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. Підписатися на канал у Viber можна тут.