Олександр Терен дорікнув не тільки своїй дівчині, волонтерці Інні Бєлєнь, але й телеведучому Славі Дьоміну
Напередодні переможниця романтичного телешоу "Холостяк-13", перекладачка з німецької мови, волонтерка Інна Бєлєнь дала перше велике інтерв’ю теле- та радіоведучому Славі Дьоміну. За добу воно набрало понад 200 тисяч переглядів. В ньому вони обговорили і мовне питання в Україні. Але це обурило головного героя "Холостяк-13", ветерана війни, громадського діяча, бойфренда Інни Бєлєнь – Олександра Терена. Незадовго до цього він опублікував пост про українську та російську мови.
Терен опублікував фрагмент з інтерв’ю в якому Дьомін та Бєлєнь обговорюють якою мовою в побуті спілкуються українці.
"Я не дуже розумію людей, які прям гонять, от у Саші теж таке є, на російськомовних. Ось візьміть Харків (рідне місто Бєлєнь. – Ред.) – люди під обстрілами закривають збори, залишаються в місті, реально дуже багато чого роблять. Розумію, що за 10 років, можна було б вже перейти на мову. Але я вчилась в школі, в нас були російські книжки", – сказала Бєлєнь.
Але Слава Дьомін водночас зазначив – він вважає, що треба рахувати три роки повномасштабної, а не з 2014 року. В моменті, Інна погодилась і продовжила свою промову з цього приводу.
Стримувати себе Терен не став. Він публічно звернувся до Слави Дьоміна, а також зізнався – проговорив це з Інною.
"Слава Дьомін, тоді це не сприймалось як війна? Для кого? Для тебе? Хто ще досі не знає, що війна триває вже 11-й рок?! Хто ще досі зневажає загиблих на війні з 2014?! За що вони віддавали своє життя? Щоб зараз казали, що це не рахувалась як війна? Я знав про це інтерв’ю. Але для мене було відкриттям позиція моєї дівчини в цьому моменті. Мені було боляче це дізнатися зараз. Ми вже все обговорили між собою, але я мусив відреагувати і тут для свого читача", – прокоментував Терен.
Терен згадав про попередні стосунки. Імені називати він не став, як і те, коли саме вони були. Обраниця Олександра була російськомовною та в стосунках зі ним почала переходити на українську мову.
"Але ми часто зіштовхувалися на цьому ґрунті. Для мене мова завжди була символом, частиною того, ким я є. Ми сварилися. Вона не розуміла, чому я реагую так гостро на російські пісні чи чому мене дратують її слова на кшталт "по-русски удобней". А я не міг пояснити це без гніву. Я відчував, що наша мова – це те, що мене тримає. Це частина мого життя, моєї боротьби. І якщо навіть вдома доводиться це відстоювати, то де тоді я можу бути собою?
Після поранення це стало для мене ще більш очевидним. Війна не лише відбирає, вона змінює тебе. Мова – це більше, ніж просто слова, це символ боротьби, яку ми ведемо щодня", – зізнався Терен.
Зазначимо, що ветеран війни оприлюднив повідомлення від доньки мовознавиці Ірини Фаріон, громадської діячки Софії Семчишин. Вона подякувала Олександру Терену (Будько) за його позицію.
Напередодні ветеран війни поцікавився в підписників, чи всі люди навколо них вже перейшли на українську. Також він згадав сусідню державу, територію якої використовують для війни.
"Багато хто пам’ятає, як ми колись наслідували шлях Білорусі: говорити рідною мовою вважалося чимось провінційним, а українців у великих містах, особливо в Києві, могли зневажливо назвати "селюками". По-перше, хочу нагадати: більшість української інтелігенції, яку знищили за любов до мови та ідеї, походила саме з українського села. По-друге, згадаємо білорусів, які майже втратили свою мову в побуті. Сьогодні вони мають Лукашенка і фактично є однією з федерацій Росії. Чи справді ми хочемо продовжувати цей шлях?", – заявив Терен.
"Прошу не чіпляти до цієї теми військових, які спілкуються російською. Усьому свій час. Є білоруси, які воюють за Україну, і водночас вивчають нашу мову. Але мене жахає, коли я бачу, як до трирічних дітей, народжених під час великої війни, звертаються мовою ворога. Чи зможемо ми перемогти, якщо вирощуємо нові покоління в дусі "какая разніца", тоді як наш ворог виховує покоління воїнів?
Час лагідної українізації минув давно. Він закінчився ще тоді, коли нас силоміць русифікували століттями. Настав момент чітко сказати: Україна існує лише з українською мовою. Вангуючи закиди, щодо учасниць шоу: я не відповідаю за їхній вибір", – написав днями Терен.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. Підписатися на канал у Viber можна тут.