Історія цієї пісні — доволі трагічна й сумна. Вона була написана ще давно, і це фіт із моїм товаришем, який, на жаль, два тижні тому пішов із життя. На жаль, він не встиг почути фінальну версію пісні.
Назва перекладається як "Місто Ангелів Велика Столиця"
Таїланд оголосив про зміну офіційної назви своєї столиці, Бангкоку, у написанні латиницею. Тепер місто за кордоном називатиметься Krung Thep Maha Nakhon (Крунг-Тхеп-Маха-Накхон).
Про це повідомляє Інформатор із посиланням на сайт Королівської вченої ради Таїланду.
Назва звучить місцевою мовою як "Місто Ангелів Велика Столиця".
При цьому назва Бангкок, як і раніше, може використовуватися, але вона стане неофіційною. Але нову назву ще має схвалити урядова комісія.
Зміна офіційної іншомовної назви відбувається у рамках реформи, суть якої полягає у уніфікації всіх географічних позначень для "відповідності поточним реаліям".
Назва приводить у більшу відповідність із звучанням оригінальних місцевих позначень. Тому зміна позначення торкнеться не лише Бангкока. Зокрема, прийняте в Таїланді написання назви столиці Італії Риму буде змінено з Rome на Roma (старе написання залишається допустимим).
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. За новинами в режимі онлайн прямо в месенджері слідкуйте на нашому Telegram-каналі Інформатор Live. Підписатися на канал у Viber можна тут.