В Украине собираются убрать дубляж англоязычных фильмов из кинотеатров — как отреагировало общество

В случае принятия решения можно будет рассчитывать только на украинские субтитры

Кино
В украинских кинотеатрах хотят ввести показ англоязычного кино без дубляжа — реакции украинцев разделились

Президент Украины официально инициировал показ англоязычного кино в Украине только на языке оригинала. Такое решение может быть принято в рамках законопроекта о статусе английского языка. Украинцы фактически разделились на два лагеря.

Соответствующее решение отмечено в законопроекте № 9432, а украинцы высказывали свои мнения в соцсетях. Так, упомянутый проект может закрепить статус английского языка как одного из языков международного общения в Украине. Это позволит ввести и показ англоязычного кино только в оригинале.

В общем, ввести такие изменения хотят в несколько этапов:

  • с 2025 года показывать фильмы в оригинале с субтитрами будут в половине картин;
  • в 2026 году доля фильмов в оригинале вырастет до 3/4;
  • в 2027 году все англоязычные фильмы будут показывать в оригинале с субтитрами.

Необходимость таких действий объясняют тем, что у Украины статус кандидата в ЕС, но при этом языковые препятствия слишком сильно. Таким образом, уровень английского языка в стране нужно поднимать.

«По сравнению с другими странами Европы, Украина отстаёт в готовности граждан общаться на иностранном языке, в том числе на английском», – говорится в пояснительной записке.

Украинцы в социальных сетях начали высказывать собственное мнение по поводу таких решений. В частности, комментаторы разделились на два лагеря – за и против. По комментариям трудно определять точную долю, кого больше. Вот несколько примеров комментариев:

  • «Решение по фильмам в оригинале – топ! Многие общались с людьми из других стран Европы, которые очень хорошо говорят на английском. Так одна из причин тому как раз кино в оригинале»;
  • «Это грохнет украинский дубляж, и возможно кинотеатры. Народ будет смотреть на русском в нете. Так нельзя. Нужны просто сеансы с субтитрами, с субсидированием государства»;
  • «На самом деле не так уж и плохо. Английский язык – язык всего цивилизованного мира. В чем его проблема? Мы же хотим в Европу, или нет... Ну так решайте, хотите или нет. Английский язык важен, но вторым государственной его никто не делает, не разводите зраду»;
  • «Изучать – это хорошо. Но что за х*йня с дубляжем? Типа была у нас нормальная школа дубляжа, а теперь мы деградируем до субтитров?»;
  • «Вери гуд! Может хоть последующие поколения жести начнут нормально говорить по-английски и верно произносить английские слова и собственные названия... потому что послушаешь наших блогеров, там пздц... Киля Азиров отдыхает».
  • «Народ ещё не успел избавиться от русского языка и выучить украинский, как здесь хотят его заменить английским. Почему вам, с*кам, так не нравится украинский язык?»;
  • «Боже, какой идиотизм! А украинский мы уже достаточно защитили? Москвороты лишились? Малоросам, чтобы лечь под кого-то, это был кацапский, а теперь английский. И это что, теперь будет меньше украинского дубляжа? Красота.. Какая же она е*анутая власть».

Зеленский собирается убрать украинский дубляж из кинотеатров - что думают украинцы 1
Много внимания обращается на проблему упадка украинского дубляжа. Также некоторые комментаторы намекают, что некоторые украинские сервисы вообще продолжают транслировать контент на русском, и никто на это не реагирует, но при этом трогает дубляж.

Зеленский собирается убрать украинский дубляж из кинотеатров - что думают украинцы 2
В то же время некоторые наоборот считают, что такое нужно было сделать уже давно. Хотя далеко не все.

Зеленский собирается убрать украинский дубляж из кинотеатров - что думают украинцы 3
Статус английского языка

Президент Украины 28 июня внес законопроект о предоставлении английскому языку статуса языка международного общения. Инициатива еще на рассмотрении. В случае одобрения, кроме кино, это затронет и сферу трудоустройства, особенно – в госорганы. Да, кандидаты на такие должности будут обязательно владеть английским – уровень зависит от должности.

Помимо этого, органы власти будут рассматривать все обращения на английском языке. Также необходимо создать и вести веб-страницы на этом языке вместе с украинскими версиями. Информация в сферах культуры, транспорта и других также должна дублироваться по-английски.

Напомним, что украинцы смогут голосовать через «Дію» за бюджетное финансирование важных проектов в их городах.

 

Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить важные новости. За новостями в режиме онлайн прямо в мессенджере следите на нашем Telegram-канале Информатор Live. Подписаться на канал в Viber можно здесь.

Главная Актуально Informator.ua Україна на часі Youtube