В ПФУ указывают, что заявительница выбрала не верный способ защиты ее нарушенного права
Женщина обратилась в Пенсионный фонд с документами о выплате пособия на похороны умершего мужа. Одна ей отказали из-за разногласий в написании ее имени в документах. Об этом говорится в решении Дрогобычского горрайонного суда Львовской области, опубликованном 15 августа 2025 года.
Женщина была женой покойного супруга, что подтверждается свидетельством о заключении брака, выданного исполнительным комитетом Дрогобычского городского совета 11 августа 1973 года. Муж заявительницы умер, что подтверждается свидетельством о смерти, выданным Дрогобычским отделом государственной регистрации гражданского состояния в Дрогобычском районе Львовской области Западного межрегионального управления Министерства юстиции. 7 июля 2025 года она обратилась в отдел обслуживания граждан с документами о выплате пособия на погребение умершего мужчины. Однако работники отдела обслуживания граждан сообщили ей о том, что ими не могут быть приняты документы на выплату пособия на захоронение ссылаясь на то, что в результате проверки документов, подтверждающих родственные отношения выявлено следующее: в представленном свидетельстве о браке обнаружено расхождение в написании имени заявительницы в документах исключающих возможность реализовать ее право на получение пособия на погребение.
От ГУ ПФУ во Львовской области 14.08.2025 года поступило заявление о рассмотрении дела без участия представителя. Указали, что из указанного заявления усматривается спор о праве и заявительницей избран не верный способ защиты его нарушенного права.
Иск женщины удовлетворили. Суд решил установить факт, что гражданка указана в свидетельстве о заключении брака от 11.08.1973 года, выданного 11 августа 1973 года исполнительным комитетом Дрогобычского городского совета депутатов трудящихся Львовской области УССР, которой после женитьбы присвоена фамилия, является одним и тем же лицом.
"Согласно лингвистическому экспертному выводу, изданному доктором филологических наук, профессором кафедры украинского языка ДГПУ 17.07.2025 года, записи на украинском языке личного имени являются полноценными вариантами того же документального имени. Различия между записями возникли вследствие разного написания того же имени под влиянием разговорного языка, официально-деловому стилю. Предметом рассмотрения заявления является установление факта, имеющего юридическое значение. Суд принимает во внимание доводы заявительницы о том, что устранить ошибку другим способом, кроме как установление в судебном порядке факта, имеющего юридическое значение, невозможно. Суд считает обоснованными доводы заявительницы о том, что установление данного факта позволит ей распоряжаться принадлежащими ей правами. Следовательно, в этом случае исключительным способом защиты права заявителя является обращение в суд с заявлением в порядке отдельного производства об установлении факта, имеющего юридическое значение, а потому доводы представителя ответчика о наличии спора о праве и оставлении заявления без рассмотрения являются безосновательными. Учитывая изложенное, суд пришел к выводу, что заявление является обоснованным и подлежащим удовлетворению", - подчеркнул суд.