У Головного управління ПФУ в Харківській області не має підстав для прийняття трудової книжки від 16.04.1984 року виданої на ім'я жінки, оскільки по батькові не відповідає паспортним даним
Під час оформлення трудової книжки виданої на ім'я жінки припустилися помилки в написанні її по батькові. Внаслідок чого вона позбавлена права на оформлення та отримання пенсії за віком. Про це йдеться у рішенні Зміївського районного суду Харківської області, опублікованому 17 січня 2025 року.
У вересні 2024 року жінка звернулась до територіального органу Пенсійного фонду із заявою про призначення пенсії за віком. 6 листопада 2024 року вона отримала рішення начальника відділу перерахунків пенсій №2 Головного управління ПФУ в Києві, згідно з яким за результатами розгляду документів доданих до заяви про призначення пенсії, до страхового стажу не зараховані періоди роботи відповідно до трудової книжки від 16.04.1984 року, оскільки на титульному аркуші вказаної трудової книжки по батькові російською мовою не відповідає по батькові викладеним в паспортних даних заявниці.
"Головне управління Пенсійного фонду діє лише на та в межах повноважень, що передбачені Конституцією України та законами. Відповідно до пункту 26 "Порядку підтвердження наявного трудового стажу для призначення пенсій за відсутності трудової книжки або відповідних записів у ній", затвердженого постановою Кабінету міністрів України від 12 серпня 1993 року № 637, якщо ім'я, по батькові та прізвище, які зазначені в документах, що підтверджують трудовий стаж, не збігаються з ім'ям, по батькові або прізвищем особи за паспортом або свідоцтвом про народження, факт приналежності цього документу даній особі може бути встановлено в судовому порядку. У Головного управління ПФУ в Харківській області не має підстав для прийняття трудової книжки від 16.04.1984 року виданої на ім'я позивачки, оскільки по батькові не відповідає паспортним даним", - заявили ГУ ПФУ в Харківській області.
Позов жінки частково задовольнили. Суд вирішив встановити факт належності їй трудової книжки, заповненої 16 квітня 1984 року російською мовою.
"Судом встановлено, що із наданої заявником трудової книжки вбачається, що на першій сторінці по батькові заявника російською мовою має помилку в його написанні, що зумовило необхідність звернутися до суду із заявою про встановлення факту належності правовстановлюючого документа. Факт, про встановлення якого просить заявниця, має для неї юридичне значення, оскільки забезпечує реалізацію її пенсійних прав. За таких обставин заява громадянки про встановлення факту належності правовстановлюючого документа є обґрунтованою і підлягає задоволенню", - наголосив суд.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. Підписатися на канал у Viber можна тут.