В Україні завтра наберуть чинності нові норми мовного закону: що зміниться

Читать на русском

16 липня в Україні набирають чинності нові норми мовного закону і на цей раз вони будуть більш відчутні

Читать на русском
В Україні завтра наберуть чинності нові норми мовного закону: що зміниться

16 липня в Україні набирають чинності нові норми мовного закону і на цей раз вони будуть більш відчутні

16 липня в Україні набирають чинності нові норми мовного закону і на цей раз вони будуть більш відчутні. Зміни торкнуться не тільки соціальної сфери та інформаційного простору, а й політичного сектору.

Мова йде про ст. 23 і ст. 26 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», - повідомляє Інформатор

Про що ці статті і як їх «відчує» суспільство:

Стаття 23 стосується всіх, хто має відношення до розважальним заходів - концертів, шоу-програм, культурно-мистецьких заходів і тому подібного. Всі вони повинні проводитися українською мовою. Сюди ж входить екскурсійна та туристична діяльність.

Стаття 26 контролює поширення і трансляцію фільмів в Україні. Іноземні кінокартини повинні бути або переведені на державну мову, або йти з українським дубляжем або озвученням. Українські субтитри можна «пускати» під час показав іноземних фільмів лише в тому випадку, якщо кількість таких сеансів в кінотеатрах не перевищує 10% від всіх сенсів (або в рамках кінофестивалю). 

Як закон торкнеться держслужбовців:

Всі, хто «стоїть біля керма» країни, будуть зобов'язані скласти іспит на рівень володіння державною мовою. Він буде складатися з тестів, письмового завдання та інтерв'ю. За результатами тесту кожен держслужбовець отримає свій сертифікат, який буде діяти безстроково. Якщо ж претендент не набере певну кількість балів, то зможе скласти повторний іспит тільки через 4 місяці і так допоки не здасть. Зазначимо, що надскладних завдань в тестах не буде: вони на розуміння мови, вміння складати слова у речення, переказувати окремі моменти, уривки художніх творів тощо. 

Іспит буде обов'язковим для:

  • тих, хто займає найвищі державні посади - від президента до заступників глав державних адміністрацій;
  • ті, хто займає посади в системі органів - прокурори і судді, правоохоронні органи, а також керівники всіх освітніх установ;
  • ті, хто отримує громадянство України.

У той же час, якщо у держслужбовця є документ, що підтверджує рівень володіння державною мовою, є або атестат про повну загальну середню освіту, університетський диплом або посвідчення, яке видало Національне агентство з питань державної служби протягом минулих років, - складати іспит йому необов'язково. Однак кожен випадок буде розглядатися індивідуально і остаточне рішення - компетенція Кабміну. 

Якою мовою буде здійснюватися навчання іноземних студентів: 

Відповідно до ЗУ «Про вищу освіту» та ЗУ «Про забезпечення функціонування української мови як державної» навчання здійснюється  державною мовою. Є зареєстрований законопроект, який пропонує внести зміни і дозволити використання інших мов, але поки всі пропозиції виключно на папері. 

Раніше ми писали про те, що за три місяці 2021 року українці подали понад тисячу скарг за порушення «мовного закону». Варто зазначити, що 30 стаття, яка передбачає повний перехід сфери обслуговування на державну мову,  набрала чинності  ще 16 січня 2021.

Також розповідали, що виключно на державній в Україні віщають 12 телеканалів.Чотири з них нещодавно попалися на порушеннях - подробиці тут.За Законом реклама на телебаченні повинна транслюватися українською, а у них же більшість рекламних роликів, анонси передач і фільми йдуть російською.

Підписуйтесь на наш Telegram-канал,щоб не пропустити важливі новини. За новинами в режимі онлайн прямо в месенджері стежте на нашому Telegram-каналі Інформатор Live.Підписатися на канал у Viber можна тут

 

Ми використовуємо файли cookie, щоб забезпечити належну роботу сайту, а вміст та реклама відповідали Вашим інтересам.