Світовий бізнес-бестселер CEO Excellence вже друкують українською, – Юрій Голик

Автори проаналізували діяльність понад 8 000 керівників, провели розгорнуті інтерв’ю з 67 із них та систематизували рекомендації та кейси успіху

CEO Excellence, книга, Досконалість керівника
"Досконалість керівника" - це не просто книга, це концентрат досвіду найефективніших СЕО світових корпорацій

Вже скоро українські читачі зможуть поринути у світ найефективнішого керівництва завдяки книзі «CEO Excellence». Відомий у фахових колах бестселер, авторів Керолін Дьюар, Скотта Келлера та Вікрама Малготри, вже друкується українською мовою. За цією важливою подією стоїть книжково-просвітницька ініціатива Юрія Голика та харківського видавництва «Фоліо».

Що ж особливого у цій книзі? Автори проаналізували діяльність понад 8 000 керівників, провели розгорнуті інтерв’ю з 67 із них та систематизували рекомендації та кейси успіху.

Світовий бізнес-бестселер CEO Excellence вже друкують українською, – Юрій Голик 1

Це не просто книга – це концентрат досвіду найефективніших СЕО світових корпорацій. І вже за півтора місяця вона з’явиться на полицях українських книгарень.

Світовий бізнес-бестселер CEO Excellence вже друкують українською, – Юрій Голик 2Але це лише початок. У рамках проєкту Юрій Голик і «Фоліо» придбали права на переклад і друк ще шести бізнес-бестселерів з рейтингу Forbes 2022 року. Наступною книгою стане «Butler to the World» Олівера Булло – глибоке дослідження корупції та тіньових схем у британській економіці. Її переклад вже підготували, і вона чекає на свій вихід.

До кінця 2024 року українські читачі отримають доступ до ще чотирьох визнаних бестселерів: «Power Failure: The Rise and Fall of an American Icon» Вільяма Д. Коена, «When McKinsey Comes to Town: The Hidden Influence of the World's Most Powerful Consulting Firm» Уолта Богдановича та Майкла Форсайта, «Money Men» Дена МакКрама та «The Power Law. Venture Capital and the Art of Disruption» Себастьяна Маллабі. Ці книги відкриють для українців нові аспекти знань і досвіду світового бізнесу.

«Українські читачі були обмежені у своєму праві отримувати доступ до світового досвіду та знань рідною мовою. Книги за традицією несуть свою просвітницьку місію, і на цьому шляху не повинно бути мовних бар’єрів. Ми поступово виправимо цю несправедливість», – зазначив Юрій Голик.

Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. Підписатися на канал у Viber можна тут.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Головна Актуально Informator.ua Україна на часі Youtube