«Приїхав генерал Келлог. І після його прибуття дві ночі поспіль не було жодних масованих бомбардувань. Люди вже жартують... Кажуть, нам слід дати генералу Келлогу український паспорт і залишити його тут».
Ініційована міністерством закордонних справ інформаційна кампанія #CorrectUA стартувала ще в жовтні 2018 року
Міжнародний аеропорт "Дубай" офіційно виправив написання назви столиці України. Він використовує транслітерацію Kyiv.
Про це повідомляє прес-служба міністерства закордонних справ України,передає Інформатор .
"Міжнародний аеропорт "Дубай" офіційно виправив написання назви столиці України. Він використовує транслітерацію Kyiv", - заявили в МЗС.
Для довідки: МЗС закликає іноземні офіційні установи і комерційні компанії відмовитися від використання заснованих на російській транскрипції назв українських міст і перейти на коректні: Kyiv, Odesa, Kharkiv, Lviv, Zaporizhzhia.
Нагадаємо, раніше повідомлялося, що загальнодоступна онлайн-енциклопедія Вікіпедія змінила написання української столиці. Крім того, в червні соціальна мережа "Facebook" офіційно перейшла до використання правильної транслітерації столиці України.