Спецпредставитель Трампа легко принимает нарративы Москвы и ведет переговоры без собственного переводчика, несмотря на то, что не понимает русский язык.
В администрации президента США Дональда Трампа недовольны действиями его советника Стива Виткоффа. Спецпредставитель фактически стал "личным послом" американского лидера при Путине. Также он единолично ведет переговоры по России и Ближнему Востоку.
Об этом пишет New York Post со ссылкой на источники. В частности, Стива Виткоффа критикуют за участие в высокоуровневых встречах без сопровождения и использования русских переводчиков, что считается нарушением дипломатического протокола.
Так, накануне последней встречи Виткоффа с Путиным он поздравил кремлевского лидера как старого друга - без каких-либо признаков обычной группы советников, экспертов и военных офицеров, обычно сопровождающих американских чиновников, ведущих переговоры.
"Если бы Трамп наконец серьезно отнесся к посредничеству в прекращении войны в Украине, он бы назначил одного человека для переговоров с обеими сторонами, и желательно кого-то с определенным опытом в дипломатии. Виткофф действует как почтальон Путина. Он ни о чем не переговаривает", - заявлял бывший посол США в России Майкл.
Ситуацию усугубляет то, что российские СМИ заметили тенденцию к подражанию Путина со стороны Виткоффа. А в США заметили, что американец легко принимает нарративы Москвы, даже когда россияне этого не делают.
Наиболее вопиющим примером стало интервью 21 марта с Такером Карлсоном, когда Виткофф повторил тезисы Кремля, заявив, что "Украину могут меньше волновать некоторые регионы, если они являются русскоязычными ". При этом, отмечает New York Post, посланец Трампа не признал, что Москва либо убила, либо выгнала носителей украинского языка, либо приказала им общаться только на русском языке, и что референдумы по оккупированным землям проводились под пристальным взором вооруженных кремлевских войск.
Другие политики критикуют привычку Виткова не знать своих переводчиков во время переговоров с Путиным. На видео со встречи 25 апреля слышно, как Виткофф спрашивает, единственный ли человек, сидящий на его стороне стола, "из посольства".
"Невозможно вести переговоры, если вы не доверяете переводчику. Виткофф не разговаривает на русском языке и не может проверить, что переводится. Крайне важно, чтобы каждый нюанс был переведен правильно и в контексте. Никакой политик не идет на переговоры во враждебную среду, которой Россия и должна быть, если вы действительно доверяете и если Вы действительно переводите. некомпетентны. Разве что вам все равно. Меня это не устраивает", - заявила X украинско-эстонская переводчица и советник правительства Яника Мерило.
В пятницу, 25 апреля, состоялась встреча спецпосланника президента США Стива Виткоффа и российского правителя Владимира Путина. Она длилась несколько часов. После этого стороны разошлись без публичных заявлений для прессы – как и после прошлых переговоров.
Виткофф и Путин обсудили возможность возобновления прямых переговоров между Украиной и Россией. Об этом сказал помощник Путина Юрий Ушаков.