Зеленський підписав закон про виключення російської мови з переліку захищених в Україні

Президент підписав закон, яким Україна виключила мову агресора з переліку захищених Хартією - рішення стосується мовного простору та євроінтеграції

Зеленський
Зеленський підписав закон про мовну безпеку, колаж: Інформатор-Україна

Президент України Володимир Зеленський підписав Закон №4699-IX, який остаточно вилучає російську мову з переліку мов, до яких Україна застосовує положення Європейської хартії регіональних або міноритарних мов. Рада виключила мову агресора з цього переліку ще у грудні 2025 року - тепер рішення набуло чинності. Це одночасно і крок до захисту українського мовного простору, і виконання зобов'язань перед Радою Європи. 

Закон передбачає приведення українського законодавства відповідно до оновленого офіційного перекладу Хартії, який здійснило Міністерство закордонних справ України у січні 2024 року. Про підписання повідомив на своїй сторінці у Facebook Голова Верховної Ради Руслан Стефанчук, назвавши це рішення справедливим і закономірним. Закон виключає з переліку російську мову, оскільки вона не потребує спеціального захисту. 

"Мова держави-агресора не може користуватися інструментами захисту, створеними для підтримки мов корінних народів і національних спільнот. Це рішення - про гідність, справедливість і мовну безпеку України", - зазначив Стефанчук.

Виключення російської мови з Хартії не забороняє спілкування нею в побуті і не вводить жодних покарань. Йдеться виключно про припинення додаткових державних зобов'язань щодо її підтримки як "вразливої мови". Після змін дія Хартії в Україні поширюється, зокрема, на білоруську, болгарську, гагаузьку, кримськотатарську, новогрецьку, німецьку, польську, румунську, словацьку, угорську, чеську, іврит та інші мови.

Російська мова вже не підлягає захисту в Україні, Зеленський підписав закон
Російська мова вже не підлягає захисту в Україні, Зеленський підписав закон

Чому Рада ухвалила це рішення

В Україні закон "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" помилково був зосереджений на мовах нацменшин, а не захисті тих мов, які цього потребують. Це створило простір для політичного маніпулювання, спрямованого на підрив статусу української мови як державної. Помилка сталася через некоректний переклад Хартії з російської, а не з оригінальної англійської чи французької мови.

Через хибний переклад термін "чисельна меншість" перетворився на "національні меншини" - і це змінило весь зміст документа. У пояснювальній записці до закону зазначається, що українська мова, попри юридичний статус державної, залишається в стані, що загрожує її існуванню. Тому вона потребує заходів особливого захисту, а не додаткового привілеювання мови агресора.

Російська мова в Україні внаслідок свого панування упродовж кількох століть залишається найуживанішою мовою національних меншин. Вилучення її з Хартії не порушує зобов'язань України та відповідає положенням самої Хартії. Це підтверджують і висновки профільних експертів Ради Європи.

Українські міста захистили публічний простір від мови агресора

Полтавська міська рада 29 травня 2026 року на позачерговій сесії підтримала мораторій на використання російськомовного продукту - рішення про заборону будь-якого російськомовного культурного контенту в публічному просторі громади. Зокрема, такий контент не має лунати у громадському транспорті, закладах харчування, культури та торговельних майданчиках. Мораторій діятиме до повного припинення окупації українських територій Російською Федерацією. 

На тлі підписання закону №4699-IX активісти у столиці фіксують порушення, а місцеві мовні ініціативи в Києві набирають обертів.

Слідкуйте за нами у Telegram

Image
Оперативні новини та разбори: Україна, світ, війна

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Головна Актуально Україна на часі Youtube
Інформатор у
телефоні 👉
Завантажити