“Я готовий на все заради миру в Україні. Якщо завтра Україну приймуть до ЄС та НАТО, я більше не потрібний. Але поки цього не буде, я захищатиму свою країну”
"Це був такий час, коли всі записувалися до тероборони, і були великі черги. Я попросив зайняти мені місце в черзі, щоб я зміг записатися"
Всі ми інколи вдаємо, що все добре, хоча по факту ні. В такі моменти твоє тіло ніби онімівше від душевного болю хоче втекти кудись на вулицю, де холодно і вогко, бо тільки там твій внутрішній стан співпадає з тим що назовні. Задихаючись, ти кричиш в пустоту про те, як тобі погано.
Мовне питання для артистки стало принциповою позицією
Нещодавно співачка Оля Полякова в ефірі радіо «Львівська Хвиля» розповіла, що більше ніколи не співатиме пісні російською мовою. Її попередній репертуар тепер звучатиме у перекладі українською (наприклад, відома пісня «Шльопки»). Більш того, співачка навіть прочитала невелику лекцію на тему мовознавства.
24 лютого 2022 року стало для багатьох українцем поворотним пунктом. Цього дня розпочалася зміна та перетворення внутрішнього світогляду. Про це розповіла Оля Полякова.
«Багато людей в Україні недооцінювали вагу мови. Але коли в нас захотіли забрати нашу землю, скасувати нашу національність, заперечити нашу мову, ми, як ніколи, захотіли стати українцями. І я не виняток. Я не використовую більше російську. Мало того, я можу абсолютно точно заявити, що я більше ніколи в житті не співатиму російською мовою. І вся ці автори, які мені писали до війни, вони зі мною залишилися і пишуть мені зараз пісні українською мовою».
Існування російської мови в українському шоу-бізнесі, як пояснила артистка, було зумовлене вагомою мотивацією. Яка після 24 лютого втратила свою цінність.
«Давайте не будемо робити секрету з того, що там платилися кращі роялті, тому наші автори хотіли працювати туди. Всі ці люди працювали тоді на російськомовний ринок і не працювали на україномовний. Зараз вони всі залишилися з Україною і вони всі теж змінилися. В них змінилися сенси й вони почали вкладати свій талант в розвиток україномовної музики».
До того ж на думку Полякової, між двома мовами є суттєва відмінність. Для співаків та співачок використовувати українську мову набагато зручніше та доречніше.
«Я можу сказати, що мій голос набагато краще звучить українською. Тому що вибудовування звуків зовсім різне. В російській мові все йде з зубів, тому ця мова дуже різка. Українська мова будується з горла. А що в нас коло горла? Коло горла в нас душа й серце. Якщо чесно, я й в побуті перейшла на українську, і діти перейшли. Молодша взагалі перейшла на українську 24 лютого і більше не використовує російську».
Раніше Інформатор повідомляв, що Павло Зібров розповів, як йому доводилося сваритися з Олею Поляковою та Машею Єфросиніною через українську мову.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. За новинами в режимі онлайн прямо в месенджері слідкуйте на нашому Telegram-каналі Інформатор Live. Підписатися на канал у Viber можна тут.