Лидер группы Бумбокс объяснил, почему был против украиноязычных песен на радио и как Кремль ненавидит его хит Вахтерам
Лидер группы "Бумбокс" Андрей Хлывнюк объяснил, почему не станет переводить старые хиты с русского на украинский. Также развеял миф вокруг песни "Вахтерам" о том, что она о наркотиках. А также признался, почему в свое время был против квот на радио, заставлявших крутить в эфире больше песен на украинском языке. Об этом певец рассказал в интервью на YouTube-канале "Бомбардир".
Андрей принципиально исключил из концертного репертуара группы русскоязычные хиты. Даже если фаны очень просят, он все равно не поет "Вахтерам". Хотя признает, что продолжает писать некоторые новые песни на русском.
"Новые песни, которые никто еще не слышал - возможно (перевода с русского - прим. ред.). Не хочу их переводить (бывшие изданные русскоязычные хиты - прим. ред.). Это мои дети, чего я их буду... Они уже были. Это история, она прошла. Зачем мне их переводить, если я другой человек? Пишу новые песни. Переводят и переаранжировывают песни те, кто новых не пишет. Было и было. Они живут своей жизнью в интернете — супер", - рассказал Хлывнюк.
Несмотря на то, что группа полным составом воюет в рядах ВСУ в России, массово продолжают слушать их старый хит "Вахтерам". Поэтому российская пропаганда решила очернить эту песню с помощью популярных блогеров, которые попытались убедить своих зрителей, что эта композиция о наркотиках. Честно говоря и в Украине многие считали также, поскольку некоторые слова из этой песни имеют двойной смысл - на сленге они означают разные запрещенные вещества.
"Это вражеский вброс. Они сделали это специально, чтобы очернить. Трудно объяснить аудитории, которая до этого слушала этого человека и просила автографы, то надо менять, потому что мы же "нацисты". Поэтому они вбросили эту фишку, что это песня о "наркотиках".
Чиуауа - пустыня, где были нарковойны. Но это просто в тот момент было в новостях. Я использовал это, чтобы не объяснять, что я с девушкой ругаюсь. Взял одно слово, и оно описало состояние тех людей, которые одно целое, но в постоянном конфликте между собой.
То, что "плюшки" - это выжимка из конопли, так это ваши проблемы и ваш жаргон. Еще вены какие-то там... Это просто чушь собачья!
"Кофийок" тоже назвали каким-то наркотиком. Просто треш. Им удобно. Кто-то посидел, придумал, как очернить эту песню”, — объяснил музыкант.
Также Хлывнюк припомнил эпизод, когда им предлагали заоблачный гонорар. Им предлагали около миллиона долларов за то, что они фактически станут лицом одной политической силы, название которой Андрей отказался называть.
"Почти миллион долларов - около 800 тысяч. Надо было агитировать за политическую партию", - вспоминает он.
Еще певец поделился своим рецептом, что нужно делать, чтобы сейчас в украинских чартах не появлялись песни российских исполнителей. Также лидер "Бумбокса" вспомнил времена, когда наши политики ввели закон, заставлявший радиостанции крутить 50 процентов украинских песен. Удивительно, но Андрей тогда был против таких радикальных действий.
"Запретный фрукт самый сладкий. Вкладываться в свое, лелеять творческую интеллигенцию с самого начала, вкладывать в культуру. За период в две недели в Украине происходит примерно 500 новых релизов. Я думаю, что все идет неплохо, в правильную сторону.
Я один из тех, кто был против квот. Был неправ. Я хотел свободного рынка и не мог подумать, что фашизм так быстро наберет силу в соседней стране. В стране, где я чувствовал себя в гостях, но свободно. Там я был в статусе звездного артиста и мог себе позволить быть где хочу, говорить о чем хочу. Я просто был слеп и не видел того, что приближается, не видел этой угрозы.
Те люди, которые продвигали этот закон, очевидно понимали, что началась борьба за существование нации, за ее физическое существование. Я в тот момент не чувствовал этого. Теперь я и мы все расплачиваемся за это. У нас сейчас такая ситуация, которую нужно исправлять теперь уже руками, ногами", - говорит Хлывнюк.