Огромный прорыв Лилии Подкопаевой: и пофиг, что теперь подумают ее земляки

Олимпийская чемпионка вспомнила, как выжимала из себя любовь к шансону и русскому языку

Лилия Подкопаева
Лилия Подкопаева не могла воспринимать украинский. Он казался искусственным.

Олимпийская чемпионка Лилия Подкопаева родом из Донецка, но сейчас проживающая в США в городе Атланта, начала учить украинский язык. Спортсменка вспомнила, как раньше упиралась и не хотела переходить на русский, а теперь гнушается разговаривать на этом собачьем языке. Обо всем этом она рассказала в интервью hromadske.

Еженедельно занимаюсь с учителем украинским

Лилия Подкопаева вспомнила, как упорно отказывалась разговаривать и смотреть фильмы на украинском языке. Но полномасштабное вторжение все изменило.

"По-украински я долго не разговаривала. Даже когда президент Виктор Ющенко активно начал украинизацию, у меня возникало такое сопротивление. Было удобно, привычно, комфортно смотреть фильмы на русском. Я не могла воспринимать украинский. Он казался искусственным.

Но после полномасштабного вторжения не могу разговаривать на собачьем языке. И я перешла на украинский. Еженедельно занимаюсь с учительницей онлайн. Она умеет меня настраивать, даже если я устала. Оставляет мне "домашку". И мне нравиться. Моя дочь, самая младшая, ходит один раз в неделю в украинскую школу в Атланте. Мы с ней много смотрим мультфильмов, слушаем разную музыку, особенно Квитку Цисык. И самая любимая ее песня - "Два кольори", - говорит Подкопаева.

Мы слушали шансон и советскую попсу

Теперь Лилия Подкопаева вместе с младшей дочерью Эвелиной учит украинский и слушает Квитку Цисык
Теперь Лилия Подкопаева вместе с младшей дочерью Эвелиной учит украинский и слушает Квитку Цисык

Лилия вспомнила, как менялись ее музыкальные вкусы. Раньше, когда она профессионально занималась спортом, это был шансон, а теперь ее любимая исполнительница Квитка Цисык.

"И я помню, почему эта певица пришлась мне по душе. Когда мы, спортсмены, приехали в США в 1995 году на сборы, нас встречала украинская диаспора. Они спрашивали: "Какую музыку вы слушаете?". А мы слушали шансон, мы слушали попсу, которую крутили в советское время. И мне очень нравилось!

И тут я впервые услышала Квитку Цисык, и вкусы мои начали меняться. Сейчас я смотрю, как реагирует Эвелина: ей тоже нравится голос Квитки. Дочь напевает, и когда она слышит чье-то другое исполнение, ворчит: "Нет, мам, мне нравится только Цисык", - делится спортсменка.

Сейчас у Лилии уже такой уровень владения украинским, что ее львовские друзья отмечают эти перемены и даже называют это ее собственным прорывом.

"Иногда она заявляет: "Мама, я не хочу сегодня говорить по-украински". Я говорю: "Ну окей". А потом через некоторое время приходит: "Ну будем разговаривать на украинском". Затем просит: "Спроси у своего учителя, какие мне украинские мультики посмотреть". Она любит "Лепетунов".

Я на днях встретилась с друзьями из Львова, с которыми более 20 лет дружим, и когда они услышали меня, обрадовались: "Это огромный прорыв. У тебя отличный украинский". Это меня очень вдохновляет, потому что украинский действительно очень хороший. Мои дети тоже его знают”, - говорит она.

Следите за нами в Telegram

Image
Оперативные новости и разборы: Украина, война, мир

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Главная Актуально Україна на часі Youtube
Информатор в
телефоне 👉
Скачать