UA

Чем заменить российские матерные слова: украинские аналоги

Читати українською

Только благодаря мату можно почувствовать настоящий дух речи

Читати українською
Чем заменить российские матерные слова: украинские аналоги

Только благодаря мату можно почувствовать настоящий дух речи

Без мата во время войны некуда. А если вы решили перейти на украинский, а российская «калька» плохих слов осталась, предлагаем выбрать украинские аналоги.

Информатор расскажет, чем заменить русские матерные слова, ссылаясь на Освіторію.медіа.

Украинская брань похожа на европейскую тем, что связана с процессом опорожнения. Этим она похожа на французский merde, немецкий Scheisse и польский gowno. А вот русские маты происходят от полового акта.

Только с помощью плохих слов можно почувствовать дух речи по полной.

В словаре нецензурной украинской лексики можно найти следующие шедевры:

  • Висерки, йдіть до біса! — ничтожным людям.
  • Ідіть у сраку! — посыл, выражение негативного отношения к определённым лицам и желание ни видеть, ни слышать их и не иметь с ними дел.
  • Напийся з гівна юшки! — экспрессивное побуждение к действию.
  • Насеру твоїй матері! — сексуально-скатологическая параллель в украинском обсценном словоупотреблении по поводу русской фразы (*** твою мать).
  • Ми вас відфайдолимо! — украиноязычная параллель по отношению к русской фразе, обозначающая запугивание половым актом.
  • Заший ротяку по саму сраку! — отличный пример копрологической преференции украинцев в бранной фразеологии.
  • Бодай би-м тя мати була радше на кропиву висцяла, ніж мала-м тя нещастя породити! — проклятие в сторону того, кто не должен родиться.
  • В сраці більше розуму маю, ніж ти в голові — проявление грубого пренебрежения.
  • Відкрив рота як шпак сраку — насмешка со сказанного собеседником.
  • Не бзди! — не говори лжи.
  • Зарікалася свиня гівно їсти, біжить — аж дві лежить! — снова допустить ту же ошибку.
  • От бздюха/бздюх — недостойный, низкий человек.
  • Не виродок, а викидень — крайне презрительная характеристика.
  • Вкурвлювати — раздражать кого-нибудь.
  • Насрав у торбу та й ся гонорує — дешево чем-то хвастаться.

Также есть проклятия для оппонентов:

  • Кров би тебе нагла заллєла, сучий ти сину!…
  • А щоб тебе підняло і гепнуло (вертіло)!
  • Трясця твоїй матері… (трясця — это лихорадка)
  • А щоб твоєю мордою просо молотили!
  • А щоб тебе злидні обсіли!
  • А щоб ти падло дристало та й дристало…
  • А щоб ти не діждав!
  • А щоб вам пусто було!
  • А бодай тебе чорти вхопили!
  • А щоби твоя срака по шву розійшлася!
  • А щоб в тебе пір’я в роті поросло! (привет, киселёв и скабеева)
  • А щоб тобі повилазило… (когда кто-то чего-то в упор не видит или делает вид)
  • А шоб тебе колька сколола!
  • А щоб тобі рачки лазити!
  • А щоб ви згинули!
  • А щоб ти сказився!
  • Дурний як ціп…
  • Срав пес їхній матері…
  • Най ті качка копне!
  • Сто чортів в печінку!
  • Пішов до бісової матері!
  • Вражий син, бісовий син.
  • Всрався, та й криво!
  • Матері твоїй ковінька\хиря!
  • Дам по макітрі…
  • Відвідаєш макогона!
  • Підлого стерва робота.
  • Най би тебе пранці з’їли…
  • Ти, гімно нероздушене!

Еще в украинском языке существуют обращения на случай, если необходимо дать точную характеристику вашему оппоненту:

  • Вилупок — о человеке с отрицательными чертами.
  • Волоцюга бісів — для человека, живущего из краж и постоянно меняющего местонахождение
  • Вайло — неповоротливый, неловкий человек, тюхтей.
  • Виродок — человек, потерявший лучшие качества, недородок.
  • Вишкребок — для неполноценного, презираемого человека.
  • Дурепа — умственно ограниченная, тупая женщина.
  • Плюгавий — вызывающий пренебрежение, отвращение.
  • Погань, покидьки — морально разложенные люди, деклассированные, преступные элементы общества.
  • Запроданець — продажный человек, предатель.
  • Злидень.
  • Курва, лярва.
  • Лайдак — нищий человек без рода и племени.
  • Набрід — ничтожные, вредные для общества люди, случайно собравшиеся вместе.
  • Наволоч — подлые, никчемные люди.
  • Одоробло.
  • Падлюка — труп животного с проекцией на недостойного человека, мерзавца.
  • Пришелепкуватий.
  • Стерво — мерзавец.
  • Схиблений.

Если ваш собеседник вам не нравится, вы можете выразить свою антипатию с помощью этих выражений:

  • Aх ти cобача кров!
  • Дідько б тебе взяв!
  • Ах ти ж когут общипаний!
  • Пан хоче мати чудову гаму кольорів на обличчі?
  • Діждався сраної немочі.
  • Морда — хоч пацюків бий!
  • Стули пельку!
  • Ах ти свиняче рило!
  • Чого балухи вилупив?
  • Гарна, як срака навиворіт.
  • А щоб тебе підняло і гепнуло!
  • Чого шкіришся? (чого смієшся?)
  • Так ви одною сракою на два базари?

Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить важные новости. За новостями в режиме онлайн  прямо в мессенджере следите в нашем Telegram-канале Информатор Live. Подписаться на канал в Viber можно здесь.

Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить должную работу сайта, а контент и реклама отвечали Вашим интересам.