«Це війна на виснаження. У ній не буде переможців, лише переможені. До цього списку поки входять Росія та Україна, які попри прагнення видати бажане за дійсне, більше втратили, ніж здобули.»
Тож якщо після перегляду виникне лише одне запитання: "Ну то вони все-таки типу пара чи ні?" - значить, ви все зрозуміли.
У столиці поступово завершують процес дерусифікації
У столиці перейменували три залізничні станції та одну бібліотеку, які мали назви, пов'язані з країною-агресором. Таке рішення ухвалили на пленарному засіданні Київської міської ради.
Про це повідомляє Інформатор із посиланням на пресслужбу КМДА.
Так, в Оболонському районі бібліотеку ім. Саші Чекаліна для дітей перейменували на бібліотеку на Пріорці для дітей.
Також перейменували такі залізничні станції:
«Сьогодні ми підтримали рішення про перейменування залізничних станцій та бібліотеки, на наступних пленарних засіданнях також розглянемо перейменування вулиць, провулків та станцій київського метрополітену, які й досі тримають нас у радянському та російському світі. Ми поступово завершуємо процес дерусифікації у столиці. Допоки міські об'єкти названі іменами тих, хто чинив геноцид українського народу, доти «рускій дух» із шовіністичним ухилом бадьоритиме своїх мешканців «визволяти братній народ». Настав час завершити культурологічну окупацію», – заявив секретар Київської міської ради Володимир Бондаренко.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. За новинами в режимі онлайн прямо в месенджері слідкуйте у нашому Telegram-каналі Інформатор Live. Підписатися на канал у Viber можна тут.