UA

Пять национальных каналов в Украине показывают больше половины сериалов на русском языке. «Это катастрофа» — Креминь

Читати українською

Две трети всех сериалов на пяти национальных телеканалах транслируются на русском языке

Читати українською
Пять национальных каналов в Украине показывают больше половины сериалов на русском языке. «Это катастрофа» — Креминь

Две трети всех сериалов на пяти национальных телеканалах транслируются на русском языке

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь заметил нарушения со стороны пяти национальных телеканалов, касающиеся языковых норм. Как оказалось, две трети всех сериалов они транслируют на русском языке.

За тем, что транслируют каналы, следили в течение позапрошлой недели — с 1 по 7 июня. Мониторили «1+1», «Інтер», «Україна», «СТБ» и ICTV, — об этом Информатору сообщил Уполномоченный по защите государственного языка. С его слов, анализ показал катастрофическую ситуацию с телесериалами, которые изготавливают, дублируют или озвучивают на украинский язык.

От общего количества телесериалов на указанных выше телеканалах, меньше половины из них транслируются на украинском языке: из 43 сериалов только 14 шли на украинском, остальные 29 - на русском. В разрезе данных по каждому из каналов ситуация выглядит ещё хуже. К примеру, «Інтер» и «1+1» показывают только один телесериал на украинском языке, а у «Україна» — их всего два.

«Мы провели этот анализ, чтобы посмотреть реальную ситуацию на украинском телевидении касательно языков фильмов (в частности телесериалов) накануне 16 июля 2021, когда вступает в силу норма языкового закона об обязательности их трансляции на государственном языке. Это катастрофа. Поэтому мы должны возможными средствами защитить право десятков миллионов наших граждан смотреть фильмы на украинском телевидении государственным языком и остановить попытки пророссийских сил отсрочить или отменить статью 23 Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», — отметил Тарас Кремень, комментируя результаты исследования.

Он также обратился к тем представителям телеиндустрии и депутатского корпуса, которые говорят о недостатке средств, времени или других вещей, которые якобы мешают переводить фильмы на украинский язык.

«Хотел бы акцентировать, что отдельные кабельные фильмовые телеканалы ведущих медиа-групп уже давно ведут трансляцию сериалов на украинском языке 24 часа в сутки. И только «плохим танцорам» всегда что-то мешает», — добавил языковой омбудсмен. 

Ранее мы писали о том, что в Украине хотят отсрочить обязательную озвучку фильмов и сериалов на государственном языке.

Также рассказывали, что уполномоченный по защите государственного языка с начала 2021 года получил больше тысячи жалоб на нарушения языкового закона, а телеканалы ICTV, «Інтер», «1+1» и «Україна» могут оштрафовать за нарушение языкового закона.

Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить должную работу сайта, а контент и реклама отвечали Вашим интересам.