"И Европа, и Соединенные Штаты должны в идеале перейти, на мой взгляд, к ситуации с нулевыми тарифами"
Для MONATIK эта работа имеет особое значение - ведь именно с брейкинга, как части стрит-культуры, начался его творческий путь. Именно поэтому эта работа - его личная мотивация двигать украинскую молодежь вперед.
Мы собрали в одном материале всё, что известно о новом законопроекте.
Согласно исследованиям, Украина является страной со средним уровнем владения английским. Чтобы иностранцы чувствовали себя комфортнее, а украинцы могли безбарьерно разговаривать с ними, премьер Шмыгаль инициировал законопроект.
В первую очередь он касается педагогов, полицейских и госслужащих. Зачем это украинцам и актуально ли это, рассказал первый заместитель министра культуры и информационной политики Украины Ростислав Карандеев. Главное из выступления – в материале Информатора.
Законодатели планируют ввести план мероприятий по популяризации и изучению английского языка. В частности это будет государственная поддержка образовательных языковых инициатив. Проект должен внести определенные коррективы в другие законы — об образовании, государственных служащих, Национальной полиции, валютных операциях и т.д. Это должно упростить коммуникацию с иностранцами. Например, полицейские вместе с украинским должны знать и английский. Переводить будут и документы о валютных операциях. В своей речи спикер поднял проблему изучения иностранного языка в школах. Он считает, что учившиеся на педагогов не желают работать в школе. По словам спикеров, эта проблема должна быть решена – особенно с теми, кто учился за бюджетные средства.
«Многие говорят, что нам не нужно ставить такие высокие требования по уровню владения отдельными профессиями работников. Они не используют это в работе. Зато нужно понимать, что неиспользование английского языка или каких-либо других важных навыков у человека есть потому, что их просто нет».
Замминистра культуры отмечает, что новый закон никоим образом не повлияет на использование украинского языка. К примеру, если в кинотеатре зритель захочет просмотреть фильм на языке оригинала, у него будет такая возможность. Вместе с тем остальные увидят ленту в государственном переводе или в сопровождении субтитров.
Спикер рассказал, какое место занимает английский в мире. Так, он является:
В Украине уровень владения английским является средним, и среди всех стран он занимает 40 позицию из 112. Однако это исследование базировалось на добровольных показаниях, поэтому есть основания сомневаться в объективности показателей. По мнению Ростислава Карандеева, в нашей стране всё ещё есть языковой барьер. Будет ли трудно его преодолеть? Привёл пример Швеции, где в 1962 году на законодательном уровне сделали английский обязательным для обучения в образовательных учреждениях. Однако сегодня Швеция занимает 12 позицию в рейтинге владения английским, на первом месте – Нидерланды.
«Россия всегда использовала язык как инструмент своей экспанции, как инструмент формирования противоречий в тех странах, которые представляли интерес для того, чтобы создать там соответствующую культурную интервенцию и насадить русский язык и свои правила жизни», – сказал Ростислав Карандеев.
Как доказательство этого он отметил, что в оккупированных территориях разрушены 111 библиотек и повреждены 221. Больше всего — в Донецкой области. По данным Национальной библиотеки имени Ярослава Мудрого, в связи с полномасштабной российской вооруженной агрессией на июнь 2022 года 101 библиотека потеряла значительную часть фондов, а в 22 библиотеках не сохранился ни один документ.
Государство не игнорирует утраты и в этом контексте. Планируется проект «Национальная цифровая библиотека» — соответствующий законопроект был принят в первом чтении. Также спикер рассказал о программе «Книги без границ», в рамках которой зарубежные издательства печатают украинские книги для беженцев. Государство также должно присоединиться и передать книги за границу.
София Елагина