Егор Гордеев назвал вредным шумом нападения на Верку Сердючку за русскоязычные песни
Претензия к Верке Сердючке языкового омбудсмена Тараса Кременя за исполнение русскоязычных песен разделил украинских звезд. Напомним, что омбудсмен обратился в полицию с призывом начать расследование в отношении организаторов шоу, которое состоялось 13 июня. Кремень также инициировал государственный контроль за соблюдением языкового законодательства во время концерта.
За артиста вступился ведущий "Сніданка з 1+1" Егор Гордеев. Его поддержало достаточно много публичных людей начиная с директора дворца "Украина" Сергея Пермана и заканчивая массой исполнителей разного калибра. Но нашлись и те, кто считает, что Андрею Данилко нужно либо перевести свой старый хитовый репертуар на украинский, либо вообще отказаться от этих песен. Теперь подробней.
"Весь этот конфликт языкового омбудсмена с Веркой Сердючкой, которая в каком-то загородном комплексе пела свои старые песни на русском - вредоносный информационный шум, который работает с примитивными и поверхностными, а не глубинными и настоящими слоями причин, последствий, травм. Верка - не находится вне закона. Более того, Верка до сих пор официально популяризирует Украину среди своей аудитории в мире и делает это точно не хуже многих чиновников или активистов.
С точки зрения украинизации, если к этому подходить как к организованному и эффективному процессу, а не как к комсомольскому собранию, это абсолютное невежество и тотальное непонимание того, как происходят сложные процессы идентификации в различных по масштабу и функциям социальных группах", - написал на своей странице Егор Гордеев.
Откровенно говоря Верка Сердючка остается едва ли не единственной украинской звездой, не ставшей переводить свои старые хиты на украинский язык. Напомним, что большинство звезд это сделали. Среди них Оля Полякова, MONATIK и многие другие, кто раньше пел сугубо по-русски, а теперь только по-украински. Русскоязычный репертуар оставили себе только те артисты, кто выехал из Украины в начале войны и возвращаться, вроде бы, не собирается. Среди них Потап, Кензов, группа 5`NIZZA и другие. Непосредственно продюсер Вадим Лисица в этом споре также высказал свое мнение о том, что Седючка давно могла бы свои песни перевести или написать достаточно новых уже на украинском, а не на русском и не на суржике.
Среди поддержавших омбудсмена певец Александр Положинский.
"А что бы с вашей Веркой произошло, если бы она перестала петь песни на русском? Звезда с головы упала бы?", - написал экслидер группы "Тартак".
Это высказывание не понравилось многим фанам Верки Сердючки. Люди обвинили Положинского в том, что тот сам давно не выпускал никаких хитов или вообще не идентифицировали лидера "Тартака" и автора комментария. Конечно, за Данилко вступился и его менеджер Андрей Уринев.
"У артиста с карьерой в почти 35 лет есть песни, которые стали классикой, которым по 25-30 лет. Для многих это детство, это хорошие воспоминания, это лучшие вечеринки... Они уже где-то на подкорке. Люди хотят их слышать и петь. И нет, эти люди не ждут Путина. Как я не жду Путина, когда слушаю старые песни "Бумбокса", "Табулы Расы", "Грин Грея". Я их слушаю не потому, что они на русском, это же понятно. А потому, что я их любил тогда и продолжаю любить сейчас. Хотел бы я услышать их вживую? Наверное, да. Это - часть нашего прошлого, каким бы неправильным концептуально для кого-то оно ни было; часть чьих-то лучших воспоминаний, возможно - последних хороших”, - пишет Уринев.
На эту ретроманию Положинский ответил жестче. По его мнению, звездные украинские артисты, которые продолжают петь по-русски в публичных местах, дают россиянам почву для продолжения этой войны.
"Случится ли что-то с тобой - что-то сравнимое со смертью, разрушением, увечьем или утратой близких - если ты эти песни не услышишь вживую, а послушаешь дома или в публичном месте в наушниках в записи? И не считаешь ли ты, что защита публичного пространства от языка, который является аргументом для уничтожения Украины и фактором враждебного влияния на нее и ее народ, является одним из факторов защиты Украины во время войны, которая, напомню, еще продолжается и конца ей не видно?”, - пишет Положинский.