Хостікоєв боїться, що за таку виставу можуть закидати помідорами - Має вікові обмеження

Зіркове подружжя Наталія Сумська, Анатолій Хостікоєв та їхній син зіграють всі разом у новій виставі "King Лір! Версія"

Шоу-бізнес, зірки, вистава, постановка, театр Франка, Анатолій Хостікоєв
Режисером вистави, яка вже обіцяє стати сенсацією літнього театрального сезону, виступив сам Хостікоєв-старший.

Знане в Україні акторське подружжя Наталії Сумської й Анатолія Хостікоєва, а також їхній син В'ячеслав Хостікоєв зіграють разом у новій виставі "King Лір! Версія" в столичному театрі імені Франка. В основу вистави на дві дії лягла всесвітньо-відома п'єса Вільяма Шекспіра, перекладена українським письменником Юрієм Андруховичем. Проте, цікаво те, що події вистави розгортатимуться не тільки в середньовічній Британії, але й в українському селі.

Вистава "King Лір! Версія"
За музичне оформлення вистави також відповідав Анатолій Хостікоєв.

Отже, світова класика подається через сьогодення, а події відомої п'єси культового англійського письменника перекладені через особистісну історію українського режисера. Крім того, актори ніби грають п'єсу в п'єсі. Вистава має вікові обмеження - 16+. Її прем'єра відбудеться 5-6 червня, а в головній чоловічій ролі режисер вистави - Анатолій Хостікоєв. 

Вистава "King Лір! Версія"
Насправді ж вистава "King Лір! Версія" обіцяє вразити принаймні своєю візуальною складовою.

Режисер вистави висловив побоювання, щодо реакції глядача на інтерпретацію відомого твору. Мовляв, аж раптом глядач не зрозуміє, що саме хотів сказати автор постановки та вимагатиме назад гроші за білет або закидає трупу помідорами. 

"У нас прем'єра і вона буде складна, я відчуваю... Завтра прийде глядач, який заплатив гроші й скаже: "Ану давайте нам Шекспіра". І тут раптом співають: "Сильний вітер, сильний вітер". Що ж, може хтось встати, сказати: "Поверніть мені мої гроші". Чи хтось там помідор жбурне, розумієте? Тому побачимо", - поділився хвилюванням автор постановки.

ВИстава "King Лір! Версія"
Щонайменше в постановці буде на що й на кого подивитись!

Село, змальоване у п'єсі - Стеблі, реально існувало, й режисер вистави свого часу там бував. Але пізніше, після аварії на ЧАЕС, воно стало безлюдним, а згодом його сліди геть знищили російські окупанти. 

"Якщо ви візьмете зараз енциклопедію чи Вікіпедію, там написано: "Село Стеблі". Колишнє село, яке було розташовано на правому березі Ужа (річка - ред.). Це найстрашніша фраза для мене зараз, тому що я в цьому селі був.

От Шекспір написав "Короля Ліра". Ми не знаємо,
чи був такий Лір насправді, чи собі вигадали його такого. А я свого Ліра бачив в житті, який жив в Україні. Я розповідаю про село Стеблі, з яким я зустрівся, й з тими людьми", - пояснив Анатолій Хостікоєв.

Річка Уж
Береги ріки Уж на Поліссі.

Про п'єсу Шекспіра й постановку Хостікоєва

"Король Лір" - вічна пʼєса, яка торкається вічних проблем. Вони сьогодні для нас і всього людства є вирішальними: як повернути світові гармонію Буття? Що стоїть на заваді взаєморозуміння? Як зберегти цілісність людської натури? В чому полягає тайна її взаємодії із всесвітом і природою?

Змінюється геополітична карта, відбуваються економічні зсуви, розвиваються й удосконалюються технології. Не змінюється лише людина. Як легко зруйнувати себе і все навколо і як важко відродити зруйноване!" - йдеться в описі вистави на сайті театру Франка. 

 

Стежте за нами у Viber

Image
Оперативні новини та розбори: Україна, світ, війна. Підпишиться👇

 

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Головна Актуально Україна на часі Youtube
Інформатор у
телефоні 👉
Завантажити