С воскресенья, 16 января, все печатные средства массовой информации должны издаваться на украинском языке. Это обусловлено законом Украины.
Об этом сообщил языковый омбудсмен Украины Тарас Кремень, – передаёт Информатор.
«С этого дня печатные СМИ общей государственной и региональной сфер распространения в Украине выпускаются на государственном языке», – говорится в сообщении.
Так, 16 января вступает в силу статья 25 закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которая регулирует использование государственного языка в области печатных СМИ.
Согласно закону, печатные СМИ могут издаваться на других языках при условии, что одновременно с иноязычным изданием есть публикация на украинском языке.
Все языковые версии должны издаваться под одинаковым названием, соответствовать друг другу по содержанию, объёму и способу печати, а их выпуски должны иметь одинаковую нумерацию и издаваться в один день.
«Об этом законе мы предупредили все печатные СМИ на общественном и региональном уровне», – уточнил омбудсмен.
О нововведениях сообщили учредителям СМИ, руководству Книжной палаты Украины и «Укрпочты».
«Надеюсь, что сюрпризов не будет, и все неизбежно будут соблюдать закон и, главное, обеспечивать право граждан на информацию и услуги государственным языком», – сказал Креминь.
Так, согласно данным Книжной палаты Украины в 2021 году общеукраинских и областных изданий, которые в 2021 году издавались на негосударственном языке и не имели украиноязычной версии, было 217 газет и 107 наименований журналов.
Согласно 25 статье Закона о языке:
- распространение по подписке печатных средств массовой информации, изданных на языках, иных чем государственный, допускается при условии обеспечения их учредителей подпиской в Украине такого же издания на государственном языке;
- учредители/соучредители печатных средств массовой информации обязаны производить, публиковать и доставлять обязательный экземпляр на государственном языке в порядке, определенном законом;
- в каждом месте распространения печатных средств массовой информации печатные средства массовой информации на государственном языке должны составлять не менее 50 % распространяемых в этом месте печатных средств массовой информации;
- в месте распространения печатного средства массовой информации, изданного на другом языке, распространяется это же средство массовой информации на государственном языке;
- требования частей первой, второй и второго абзаца четвертой части этой статьи не распространяются на печатные средства массовой информации, издаваемые исключительно на крымскотатарском языке, на других языках коренных народов Украины, на английском языке, на другом официальном языке Европейского Союза, независимо от того, содержат ли они тексты на государственном языке и на научные издания, язык которых определяется статьей 22 этого закона;
- обязательный экземпляр издания, предусмотренный частью третьей настоящей статьи, в таком случае производится, публикуется и доставляется на соответствующем языке.
«Новый этап реализации норм языкового закона, который, безусловно, обеспечит увеличение присутствия государственного языка в общественном пространстве и укрепит его статус государственного языка в Украине», – резюмировал Тарас Кремень.
Ранее Информатор сообщал, что языковой омбудсмен попросил полицейских отреагировать на унижения украиноговорящих в сфере обслуживания.
Также мы писали, что языковой омбудсмен требует отменить региональные языки на местах.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить важные новости. За новостями в режиме онлайн прямо в мессенджере следите в нашем Telegram-канале Информатор Live. Подписаться на канал в Viber можно здесь.