Виноват Google Translate: в Украине установили 50 информационных знаков с ошибками

Виноват Google Translate: в Украине установили 50 информационных знаков с ошибками
На имидж страны влияют многие вещи, в том числе и культура. И чтобы иностранцам было проще проникнуться нашей культурой, информационные памятки и справки дополнительно переводят на английский язык. Однако к этому нужно подходить основательно. Так, в июне 2019 года департамент культуры Львовской облгосадминистрации провел тендер на изготовление порядка 50 информационных указателей, которые установили по области. Об этом сообщает Информатор Tech, ссылаясь на Zaxid. Информация на них подана на украинском и английском языках, однако качество перевода — плохое, поскольку переводили «с помощью Google». Стомость создания и установки указателей составила порядка 600 000 гривен из бюджета. Их устанавливают в рамках проекта «Наша історія», который реализуют в области уже второй год подряд. К примеру, на въезде в город Сколе установили туристический указатель о деятеле ОУН Иване Бутковском, где «повітовий провідник» переведен как air condition. «Криївка підпільної типографії УПА» переведена как kryiviva satellite UPA typography, «перших боїв українського січового стрілецтва» как the first boy of Ukrainian sich looking for the luck, а «братів» как brathers. Несколько примеров знаков с ошибками Несколько примеров знаков с ошибками «Братів» перевели, как brathers. «Братів» перевели, как brathers. Директор департамента культуры Мирослава Туркало сообщила, что за перевод отвечала компания-подрядчик «Дорожные знаки», однако сотрудники департамента должны были видеть перевод прежде, чем знаки начали изготовлять. «У нас не агентство переводов. У нас департамент культуры, а не международных отношений, где все обязаны знать английский», — отметила она. Представители компании-подрядчика указали, что занимались переводом «через Google, через все, что можно, и так получилось». Компания обещает за собственные средства исправить ошибки. Примеры всех неудачных переводов знаков, а также адреса их расположения можно посмотреть здесь. Раннее мы сообщали о том, что Дмитрий Дубилет рассказал, как в Украине упростить прием на работу и сколько на это нужно времени. Также писали, что Пенсионный фонд Украины представил собственное мобильное приложение. Узнать еще больше актуальных новостей из мира технологий и игр можно в нашем Telegram-канале, а также на наших страничках в Facebook и Instagram.
Главная Актуально Україна на часі Youtube
Информатор в
телефоне 👉
Скачать