"Израиль и Иран так давно воюют, что уже не знают, что, [черт побери], они делают", - сказал Трамп.
Я хочу, чтобы этот трек стал тем, что люди будут бросать друг другу со словами: «Любимый/любимая, смотри, это о нас». Потому что он о том, как мы любим даже через расстояние, через трудности. Хочу, чтобы эта песня стала первым танцем на свадьбах, напоминая, что ни война, ни время, ни любые препятствия не способны остановить настоящую любовь.
Этого требует закон
Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь обратился к органам местного самоуправления с требованием привести в соответствие со стандартами государственного языка и требованиями ст. 41 закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» названия населённых пунктов.
Об этом сообщает Информатор со ссылкой на пресс-службу омбудсмена.
«Сегодня я подписал несколько десятков обращений на руководителей местных органов государственной власти с просьбой привести в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 закона названия населенных пунктов», – сказал он.
Креминь отметил, что по этому закону географические названия, а также названия скверов, бульваров, улиц, переулков, спусков, проездов, проспектов, площадей, площадей, набережных, мостов и других объектов топонимики населённых пунктов выполняются на украинском языке.
«Ко мне поступают многочисленные обращения и сообщения от граждан, которые жалуются на то, что названия ряда населённых пунктов носят русскоязычный характер и не соответствуют правилам и нормам украинского правописания. Это такие населенные пункты, как Арбузинка, Северодонецк, Южноукраинск, Южное, Спокойствие, Надежевка, Переводчиково, Луч, Первомайское, Первомайск и многие другие», – отметил он.
Омбудсмен добавил, что многие населённые пункты имели исторические названия, как Северский Донец, Гарбузинка или Богополь, но их несправедливо переименовали во времена коммунистической власти.
«В связи с этим должны быть приняты все необходимые меры по приведению географических названий в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 Закона. Это будет способствовать обеспечению функционирования государственного языка как инструмента объединения украинского общества, средства укрепления государственного единства и территориальной целостности Украины, её независимой государственности и национальной безопасности», – отметил уполномоченный.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить важные новости. За новостями в режиме онлайн прямо в мессенджере следите в нашем Telegram-канале Информатор Live. Подписаться на канал в Viber можно здесь.