“Я готов на все ради мира в Украине. Если завтра Украину примут в ЕС и НАТО, я буду больше не нужен. Но пока этого не будет, я буду защищать свою страну”
"Это было такое время, когда все записывались в терробороны, и были большие очереди. Я попросил занять мне место в очереди, чтобы я смог записаться"
Самые громкие события прошлых дней
Все мы иногда делаем вид, что все хорошо, хотя по факту нет. В такие моменты твое тело будто онемевшее от душевной боли хочет убежать куда-то на улицу, где холодно и сыро, потому что только там твое внутреннее состояние совпадает с тем, что снаружи. Задыхаясь, ты кричишь в пустоту о том, как тебе плохо.
Этого требует закон
Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь обратился к органам местного самоуправления с требованием привести в соответствие со стандартами государственного языка и требованиями ст. 41 закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» названия населённых пунктов.
Об этом сообщает Информатор со ссылкой на пресс-службу омбудсмена.
«Сегодня я подписал несколько десятков обращений на руководителей местных органов государственной власти с просьбой привести в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 закона названия населенных пунктов», – сказал он.
Креминь отметил, что по этому закону географические названия, а также названия скверов, бульваров, улиц, переулков, спусков, проездов, проспектов, площадей, площадей, набережных, мостов и других объектов топонимики населённых пунктов выполняются на украинском языке.
«Ко мне поступают многочисленные обращения и сообщения от граждан, которые жалуются на то, что названия ряда населённых пунктов носят русскоязычный характер и не соответствуют правилам и нормам украинского правописания. Это такие населенные пункты, как Арбузинка, Северодонецк, Южноукраинск, Южное, Спокойствие, Надежевка, Переводчиково, Луч, Первомайское, Первомайск и многие другие», – отметил он.
Омбудсмен добавил, что многие населённые пункты имели исторические названия, как Северский Донец, Гарбузинка или Богополь, но их несправедливо переименовали во времена коммунистической власти.
«В связи с этим должны быть приняты все необходимые меры по приведению географических названий в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 Закона. Это будет способствовать обеспечению функционирования государственного языка как инструмента объединения украинского общества, средства укрепления государственного единства и территориальной целостности Украины, её независимой государственности и национальной безопасности», – отметил уполномоченный.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить важные новости. За новостями в режиме онлайн прямо в мессенджере следите в нашем Telegram-канале Информатор Live. Подписаться на канал в Viber можно здесь.