Б'юті-блогерка з Одеси повернулася з української на російську мову у своїх відео: прогиналася під суспільство

Читать на русском

Дівчина розповідає, що заради роботи з великими брендами та вищими цінами на рекламу раніше перейшла з російської на українську мову

Читать на русском
Українська блогер Даша
Блогерка Дарина каже, що спілкуватися російською простіше

Дівчина розповідає, що заради роботи з великими брендами та вищими цінами на рекламу раніше перейшла з російської на українську мову

Українська Тік-Ток-блогерка з Одеси на ім'я Дарія розповіла, як з української мови знов перейшла на російську у своїх відео через те, що у неї впали охоплення і зменшилися перегляди. Окремою причиною дівчина називає те, що їй простіше спілкуватися російською. Навпроти, при використанні української мови у неї пропадає бажання займатися б'юті- блогерством.

За словами Дарини, вона замінила російську українською заради роботи з великими брендами та вищими цінами на рекламу. За її словами, саме задля цього більшість українських блогерів і переходять на українську мову, хоча в житті розмовляють російською.

Однак ті люди, які раніше її дивилися з усього СНД та світу, бо вони розуміли російську мову, почали відписуватись, не розуміючи української. TikTok сприйняв це як те, що у неї нецікавий контент, і став менше рекомендувати її відео.

Telegram oembed: https://t.me/informator_live/2194

Також вона каже, що спілкуватися російською їй простіше, бо це її рідна мова. А з переходом на українську вона "прогнулась під суспільство", через що перестала отримувати задоволення від зйомки відео.

"Я людина досить принципова, і, коли перейшла українською мовою, я так трохи підігнулася під суспільство, забувши про свої принципи, і мені це перестало приносити якесь внутрішнє задоволення. Плюс для мене це якось нещиро - говорити в життя однією мовою, а в блозі вдавати, ніби ти говориш іншою. Тому я переходжу на російську мову", - констатувала блогер. 

При цьому вона сказала, що визнає можливий хейт і злісні коментарі, які можуть (і вже полилися на дівчину) через таке рішення. Але зраджувати своїм принципам не буде. Відомо, що дівчина є одеситкою, вона почала активно розвивати свій блог з серпня минулого року. Зараз на її сторінці 32,3 тис. підписників і мільйони вподобайок.

Даша знов перейшла на російську, бо так простіше
Даша знов перейшла на російську, бо так простіше

Хто ще з блогерів послуговується російською мовою

Відома украхнська блогерка Анна Алхім довго демонструє принципову позицію щодо російської мови. Через що її також часто критикують у мережі. Алхім ще й звинуватила журналістів, мовляв якби не було публічного тиску, то вона б давно говорила державною. Водночас Алхім також нібито боїться втратити свою ідентичність, адже, за її словами, російська - це частина блогерки. Однак, це не єдині скандальні висловлювання блогерки в інтерв'ю. Відомо, що чотири роки тому Алхім заявляла, що президент РФ Володимир Путін "впливовий чоловік" і "красунчик". Після початку повномасштабної війни дівчина не збирається просити вибачення за свої слова.

При цьому українські виконавці почали співати виключно українською мовою і навіть перекладають свої пісні, які раніше були написані російською. 

Також ми писали про ветеранів української рок-сцени - гурт Green Grey, один з лідерів якого - Дизель є одним з небагатьох українських артистів, які не перейшли до кінця на українську мову. Гурт має дивовижну властивість – начебто знаєш про нього все, а з'ясовується, що не знаєш нічого. 

Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб не пропустити важливих новин. Підписатися на канал у Viber можна тут.

 

 

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Ми використовуємо файли cookie, щоб забезпечити належну роботу сайту, а вміст та реклама відповідали Вашим інтересам.